Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Adhyāya 104 — Śikhaṇḍin-puraskāraḥ (Śikhaṇḍin as Vanguard) and Bhīṣma’s Counter-Advance

ततः समीयतु: संख्ये त्वरितौ नरराक्षसौ

tataḥ samīyatuḥ saṅkhye tvaritau nara-rākṣasau

ครั้นแล้วในท่ามกลางสมรภูมิ บุรุษผู้นั้นกับยักษ์ก็เร่งรุดเข้าประชิดกันโดยฉับไว เผชิญหน้ากันตรง ๆ

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततस्
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from that/thereupon')
समीयतुःthe two approached/came together
समीयतुः:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-इ (धातु: इङ्/इ)
Formलिट् (परस्मैपदम्), प्रथमपुरुषः, द्विवचनम्
संख्येin battle, in combat
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
Formस्त्रीलिङ्गम्, सप्तमी, एकवचनम्
त्वरितौswift, hastened
त्वरितौ:
Karta
TypeAdjective
Rootत्वरित
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, द्विवचनम्
नरराक्षसौthe two man-demons (rakshasas in human form)
नरराक्षसौ:
Karta
TypeNoun
Rootनरराक्षस
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, द्विवचनम्

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
a human warrior (nara)
A
a rākṣasa warrior (rākṣasa)
B
battlefield (saṅkhya)