युद्धसंग्रहः
Kurukṣetra Campaign in Summary
पुण्यावसथवान् वीर पुण्यकृद्धिर्निषेवित: । विहारो वृष्णिवीराणां महे रैवतकस्य ह
puṇyāvasathavān vīra puṇyakṛddhir niṣevitaḥ | vihāro vṛṣṇivīrāṇāṃ mahe raivatakasya ha ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า—“โอ้วีรบุรุษ ที่นั่นเป็นสถานพำนักอันศักดิ์สิทธิ์ ผู้ประกอบกุศลกรรมทั้งหลายเคารพและไปมาสม่ำเสมอ ที่นั่นเองเป็นสถานที่เที่ยวเล่นของเหล่าวีรชนวฤษณิ—เป็นที่รื่นรมย์อันเลื่องชื่อของมหารัยวตะกะ”
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the ethical idea that places become truly ‘holy’ through sustained virtuous conduct: a sanctified abode is one that is frequented by puṇyakṛt—people devoted to meritorious deeds—linking moral action with sacredness and communal memory.
Vaiśampāyana describes a renowned locale associated with the Vṛṣṇi warriors, identifying it as a celebrated recreation-ground connected with great Raivataka, and characterizing it as a sanctified, well-regarded place visited by the virtuous.