Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival
ह्वियमाणे तु दृष्टवा स कुण्डले भुजगेन ह
hviyamāṇe tu dṛṣṭvā sa kuṇḍale bhujagena ha
ไวศัมปายนะกล่าวว่า— ครั้นเห็นพญานาคคาบต่างหูหนีไป ฤๅษีอุตตังกะก็สะท้านด้วยความตระหนก ครั้นโทสะอันแรงกล้าพลุ่งขึ้น เขาก็กระโดดลงจากต้นไม้ คว้าท่อนไม้เป็นกระบอง แล้วเริ่มขุดจอมปลวกด้วยกระบองนั้น—ด้วยสำนึกแห่งธรรมเพื่อชิงของที่ถูกฉกชิงคืน และแก้การยึดเอาโดยอธรรมให้ถูกต้อง
वैशम्पायन उवाच
The episode highlights dharma as active responsibility: when something is wrongfully taken, one must act decisively to restore what is due—yet the narrative also warns that righteous purpose can be accompanied by intense anger, which must be directed wisely rather than allowed to become destructive.
A serpent steals/carries off the earrings. Uttaṅka, seeing this, becomes alarmed and enraged, jumps down from the tree, takes a wooden staff, and starts digging into the anthill (the serpent’s entry point) to pursue and recover the earrings.