Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival
विशीर्णबन्धने तस्मिन् गते कृष्णाजिने महीम्,विदश्यास्थेन वल्मीक॑ विवेशाथ स कुण्डले । बन्धन टूट जानेपर उस काले मृगछालेके पृथ्वीपर गिरते ही किसी सर्पकी दृष्टि उसपर पड़ी। वह ऐरावतके कुलमें उत्पन्न हुआ तक्षक था। उसने मृगछालाके भीतर रखे हुए उस मणिमय कुण्डलोंको देखा। फिर तो बड़ी शीघ्रता करके वह उन कुण्डलोंको दाँतोंमें दबाकर एक बाँबीमें घुस गया
viśīrṇabandhane tasmin gate kṛṣṇājine mahīm, vidaśyāsthen valmīkaṁ viveśātha sa kuṇḍale |
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “เมื่อเครื่องผูกมัดขาดลงและหนังละมั่งดำตกถึงพื้น งูตัวหนึ่งก็เหลือบเห็น—มันคือทักษกะ ผู้สืบสายแห่งไอราวตะ ครั้นเห็นตุ้มหูประดับรัตนะซ่อนอยู่ในหนังนั้น ก็รีบคาบไว้ด้วยเขี้ยวแล้วเลื้อยเข้าไปในจอมปลวก”
वैशम्पायन उवाच
Valuables and attachment can attract predatory opportunism; ethical vigilance and non-attachment are implied, as harm may arise swiftly when desire finds an opening.
A black antelope-skin falls to the ground after its fastening breaks; the serpent Takṣaka notices it, sees gem-like earrings inside, grabs them with his teeth, and quickly disappears into an anthill.