Uttanka’s Inquiry and Vāsudeva’s Adhyātma Exposition
Guṇa–Ritual–Immanence Teaching
न दिष्टमप्यतिक्रान्तुं शक््यं बुद्धया बलेन वा,महर्षे! प्रारब्धके विधानको कोई बुद्धि अथवा बलसे नहीं मिटा सकता। अनघ! आपको तो ये सब बातें मालूम ही होंगी कि कौरवोंने मेरी, भीष्मजीकी तथा विदुरजीकी सम्मतिको भी ठुकरा दिया
na diṣṭam apy atikrāntuṁ śakyaṁ buddhyā balena vā, maharṣe! prārabdhake vidhānako ko'pi buddhi athavā balena na miṭā sakatā. anagha! āpako to ye sab bāteṁ mālūm hī hoṅgī ki kauravoṁ ne merī, bhīṣmajīkī tathā vidurajīkī sammatiko bhī ṭhukrā diyā.
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “ข้าแต่มหาฤๅษี สิ่งที่ลิขิตไว้โดยชะตานั้น ย่อมไม่อาจก้าวล่วงได้ ไม่ด้วยปัญญาและไม่ด้วยกำลัง. สิ่งที่เป็นปรารภธซึ่งเริ่มให้ผลแล้ว ไม่มีผู้ใดลบล้างได้. โอ้ท่านผู้ปราศจากมลทิน ท่านย่อมทราบเรื่องทั้งหมดนี้—เหล่ากุรุได้ปฏิเสธคำแนะนำของข้าพเจ้า ตลอดจนของภีษมะและวิทุระด้วย.”
वैशम्पायन उवाच