Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Adhyāya 39 — त्रिगुणविवेकः (Discrimination of the Three Guṇas) and Avyakta-Doctrine

इस प्रकार श्रीमह्याभारत आश्वमेधिकपव॑के अन्तर्गत अनुगीतापर्वनें गुरु-शिष्य- संवादविषयक अड़तीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrī-mahābhārate āśvamedhika-parvaṇi antargata anugītā-parvaṇe guru-śiṣya-saṃvāda-viṣayaka aṣṭātriṃśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

ดังนี้ บทที่สามสิบแปด อันว่าด้วยบทสนทนาระหว่างครูกับศิษย์ ในส่วนอนุคีตา ซึ่งอยู่ภายในอัศวเมธิกปรวะแห่งศรีมหาภารตะ อันเป็นคัมภีร์อันเคารพยิ่ง ก็สิ้นสุดลง

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner / by this way
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीमहाभारतेin the holy Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आश्वमेधिकपर्वणिin the Ashvamedhika Parva
आश्वमेधिकपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआश्वमेधिकपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतेcontained within
अन्तर्गते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
अनुगीतापर्वणिin the Anugita Parva
अनुगीतापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुगीतापर्व
FormNeuter, Locative, Singular
गुरुशिष्यसंवादविषयकःconcerning the teacher-disciple dialogue
गुरुशिष्यसंवादविषयकः:
TypeAdjective
Rootगुरुशिष्यसंवादविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
अष्टत्रिंशत्तमःthirty-eighth
अष्टत्रिंशत्तमः:
TypeAdjective
Rootअष्टत्रिंशत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
समाप्तःcompleted
समाप्तः:
TypeAdjective
Rootसमाप्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was / became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

वायुदेव उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Āśvamedhika Parva
A
Anugītā Parva
G
Guru
Ś
Śiṣya
V
Vāyudeva (as speaker attribution)

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it emphasizes that the preceding material is framed as a guru–śiṣya (teacher–disciple) dialogue within the Anugītā, underscoring the Mahābhārata’s ethical instruction being transmitted through disciplined learning and inquiry.

The text formally closes a chapter, stating that the thirty-eighth chapter on the teacher–disciple dialogue in the Anugītā section (within the Aśvamedhika Parva) has been completed; it functions as an editorial/narrative marker of completion.