अध्याय ९ — धृतराष्ट्रस्य युधिष्ठिरं प्रति राजनित्युपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Counsel on Royal Policy to Yudhiṣṭhira
वीर्यवन्तो महात्मान: पौराणां च हिते रता: । “कुरुनन्दन! ये पाँचों भाई पाण्डव बड़े पराक्रमी, महामनस्वी और पुरवासियोंके हितसाधनमें लगे रहनेवाले हैं। ये कोमल स्वभाववाले सत्पुरुषोंके प्रति मृदुतापूर्ण बर्ताव करते हैं, किंतु तीखे स्वभाववाले दुष्टोंके लिये ये विषधर सर्पोके समान भयंकर बन जाते हैं
vīryavanto mahātmānaḥ paurāṇāṃ ca hite ratāḥ |
โอ้เชื้อสายแห่งกุรุ! พี่น้องปาณฑพทั้งห้านั้นทรงเดช กล้าหาญ ใจยิ่งใหญ่ และมุ่งประโยชน์สุขของชาวเมือง. ต่อผู้มีคุณธรรมและผู้มีใจอ่อนโยน พวกเขาอ่อนโยนละมุนละไม; แต่ต่อผู้หยาบกร้านและคนชั่ว พวกเขากลับน่ากลัวดุจอสรพิษ.
वैशम्पायन उवाच
True dharmic leadership combines compassion with firmness: the righteous protect and nurture the good, yet become fearsome in restraining and punishing the wicked for the sake of public welfare.
Vaiśampāyana describes the character of the five Pāṇḍavas to a Kuru prince, emphasizing their heroic strength and their commitment to the citizens’ welfare, along with their contrasting gentleness toward the virtuous and severity toward wrongdoers.