कुन्ती–व्याससंवादः
Kuntī–Vyāsa Dialogue on Durvāsā’s Boon and Karṇa’s Birth
स राजा जाह्नवीतीरे यथा ते कथितं मया । तेनाग्निना समायुक्त: स्वेनैव भरतर्षभ
sa rājā jāhnavītīre yathā te kathitaṃ mayā | tenāgninā samāyuktaḥ svenaiva bharatarṣabha ||
นารทกล่าวว่า “โอ ผู้ประเสริฐแห่งวงศ์ภารตะ ดังที่เราบอกแก่ท่านแล้ว กษัตริย์องค์นั้น ณ ฝั่งชาห์นวี (คงคา) ได้หลอมรวมเข้ากับเพลิงนั้นเอง—ด้วยเจตนาของตน”
नारद उवाच
The verse underscores disciplined, self-directed acceptance of life’s final transition in accordance with dharma: the king’s end is portrayed not as chaos but as a deliberate, purifying consummation aligned with ascetic ideals.
Nārada continues his report, stating that the king—on the bank of the Jāhnavī (Gaṅgā)—met his end by entering/being united with fire, exactly as Nārada had previously described to his listener (addressed as ‘best of the Bharatas’).