Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Bhāgīrathī-tīra-śauca, Kurukṣetra-gamana, and Śatayūpa-āśrama-dīkṣā (गङ्गातीरशौच–कुरुक्षेत्रगमन–शतयूपाश्रमदीक्षा)

अभिजज्ञे महाबुद्धि महाबुद्धिर्युधिछ्िर:,वे बहुत ही दुर्बल हो गये थे। उनके शरीरका ढाँचामात्र रह गया था, इतनेहीसे उनके जीवित होनेकी सूचना मिलती थी। परम बुद्धिमान्‌ राजा युधिष्ठिरने उन महाबुद्धिमान्‌ विदुरको पहचान लिया

abhijajñe mahābuddhiṁ mahābuddhir yudhiṣṭhiraḥ | sa bahu-durbalo jātaḥ śarīra-dhātra-mātraḥ | etāvatā tasya jīvitam iti sūcitaṁ babhūva | parama-buddhimān rājā yudhiṣṭhiraḥ tān mahābuddhimān viduraṁ pratyabhijānāt ||

ไวศัมปายนะกล่าวว่า—พระราชายุธิษฐิระผู้ทรงปัญญายิ่ง ได้ทรงจำแนกมหาบุรุษวิทุระผู้มีจิตใจกว้างใหญ่ได้. วิทุระอ่อนแรงยิ่งนัก—กายประหนึ่งเหลือเพียงโครงกระดูก และเพียงเท่านั้นจึงพอรู้ได้ว่ายังมีชีวิตคงอยู่. ถึงกระนั้น ยุธิษฐิระด้วยวิจารณญาณและความเคารพต่อธรรม ก็ทรงรู้ชัดและทรงตระหนักถึงความหนักหนาแห่งสภาพของท่าน.

अभिजज्ञेrecognized
अभिजज्ञे:
TypeVerb
Rootअभि-√ज्ञा
FormLiT (Perfect), Parasmaipada, 3, Singular
महाबुद्धिःthe very intelligent (one)
महाबुद्धिः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबुद्धि
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबुद्धिःthe very intelligent (one)
महाबुद्धिः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबुद्धि
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
Y
Yudhiṣṭhira
V
Vidura