Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अौर्ध्वदेहिक-श्राद्धे दानयज्ञविस्तारः | Expansion of the Aurdhvadehika Śrāddha and the Donation-Rite

तथैव वृद्ध पितरं हतपुत्र॑ जनेश्वरम्‌ । गान्धारी च महाभागां विदुरं च महामतिम्‌,जिनके पुत्र मारे गये थे, उन बूढ़े ताऊ महाराज धुृतराष्ट्रकी, महाभागा गान्धारीकी और परम बुद्धिमान्‌ विदुरकी अधिक चिन्ता करनेके कारण उन्हें कभी चैन नहीं पड़ती थी। न तो राजकाजमें उनका मन लगता था न स्त्रियोंमें। वेदाध्ययनमें भी उनकी रुचि नहीं होती थी

tathaiva vṛddha-pitaraṁ hata-putraṁ janeśvaram | gāndhārīṁ ca mahābhāgāṁ viduraṁ ca mahāmatim ||

ไวศัมปายนะกล่าวว่า—ฉันนั้นเอง เขาหมกมุ่นครุ่นคิดถึงปิตามหาผู้ชรา ธฤตราษฏระ ผู้เป็นเจ้าแห่งชนซึ่งบุตรถูกสังหาร พร้อมทั้งคานธารีผู้ประเสริฐและวิทุระผู้มีปัญญายิ่งอยู่เนืองนิตย์ ด้วยความห่วงใยไม่ขาดสายนี้ เขาจึงไม่พบความสงบเลย; จิตมิได้ตั้งมั่นในราชกิจ มิได้ยินดีในความสำราญ และแม้แต่ในการศึกษาพระเวทก็หาได้แน่วแน่ไม่

तथाthus, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वृद्धम्aged, old
वृद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
पितरम्father/elder (paternal figure)
पितरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Singular
हतपुत्रम्whose son(s) are slain
हतपुत्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहतपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
जनईश्वरम्lord of the people, king
जनईश्वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootजनईश्वर
FormMasculine, Accusative, Singular
गान्धारीम्Gandhārī
गान्धारीम्:
Karma
TypeNoun
Rootगान्धारी
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाभागाम्most fortunate, illustrious
महाभागाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाभागा
FormFeminine, Accusative, Singular
विदुरम्Vidura
विदुरम्:
Karma
TypeNoun
Rootविदुर
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महामतिम्of great intellect, very wise
महामतिम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहामति
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
D
Dhṛtarāṣṭra
G
Gāndhārī
V
Vidura

Educational Q&A

The verse highlights how the moral and emotional aftermath of violence persists beyond victory: compassion for the bereaved and the weight of responsibility can dissolve interest in power, pleasure, and even study, pushing one toward detachment and a search for peace aligned with dharma.

Vaiśaṃpāyana describes a character’s continuing anxiety and lack of rest due to concern for the aged Dhṛtarāṣṭra (bereft of sons), along with Gāndhārī and Vidura—figures deeply affected by the war—showing the unsettled state of mind in the war’s aftermath.