Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

अौर्ध्वदेहिक-श्राद्धे दानयज्ञविस्तारः | Expansion of the Aurdhvadehika Śrāddha and the Donation-Rite

कथं नु राजा वृद्ध: स वने वसति निर्जने । गान्धारी च महाभागा सा च कुन्ती पृथा कथम्‌,“हाय! हमारे बूढ़े महाराज उस निर्जन वनमें कैसे रहते होंगे? महाभागा गान्धारी तथा कुन्तिभोजकुमारी पृथा देवी भी किस तरह वहाँ दिन बिताती होंगी?

kathaṁ nu rājā vṛddhaḥ sa vane vasati nirjane | gāndhārī ca mahābhāgā sā ca kuntī pṛthā katham |

โอ้! พระราชาชราพระองค์นั้นจะทรงดำรงอยู่ในพงไพรอันเปลี่ยวร้างได้อย่างไร? และพระนางคานธารีผู้ทรงบุญ กับพระกุนตี—ปฤถา—จะทรงผ่านวันคืน ณ ที่นั้นได้อย่างไร?

कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
नुindeed/now (emphatic particle)
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
वृद्धःold/aged
वृद्धः:
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe/that (man)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वनेin the forest
वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Locative, Singular
वसतिdwells/lives
वसति:
TypeVerb
Rootवस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
निर्जनेin a lonely/deserted (place)
निर्जने:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनिर्जन
FormNeuter, Locative, Singular
गान्धारीGandhārī
गान्धारी:
Karta
TypeNoun
Rootगान्धारी
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाभागाvery fortunate/noble
महाभागा:
TypeAdjective
Rootमहाभाग
FormFeminine, Nominative, Singular
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कुन्तीKuntī
कुन्ती:
Karta
TypeNoun
Rootकुन्ती
FormFeminine, Nominative, Singular
पृथाPṛthā
पृथा:
Karta
TypeNoun
Rootपृथा
FormFeminine, Nominative, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhṛtarāṣṭra
G
Gandhārī
K
Kuntī (Pṛthā)
F
forest (vana)

Educational Q&A

The verse foregrounds compassionate concern for elders and ascetics: even those once powerful must endure the disciplines of renunciation, and the listener is invited to reflect on duty (dharma) toward aged relatives and on the moral weight of a life that ends in austerity rather than privilege.

Vaiśampāyana reports an anxious question about the post-war life of the Kuru elders: the old king Dhṛtarāṣṭra, along with Gandhārī and Kuntī (Pṛthā), has gone to live in seclusion in the forest, and the speaker wonders how they are managing there.