Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Taḍāga-Phala and Vṛkṣāropaṇa

Merit of Ponds and Tree-Planting

सो<पि लोकानवाप्रोति दैवतैरभिपूजितान्‌ । गोलोके स मुदा युक्तो वसति प्रेत्य भारत

so 'pi lokān avāpnoti daivatair abhipūjitān | goloke sa mudā yukto vasati pretya bhārata ||

ภีษมะกล่าวว่า “ผู้นั้นย่อมบรรลุโลกทั้งหลายที่เหล่าเทพสักการะและบูชา. ครั้นละสังขารแล้ว โอ้ภารตะ เขาย่อมพำนักในโคโลกะ ประกอบด้วยความปีติยินดี”

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
लोकान्worlds/realms
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
अवाप्नोतिattains
अवाप्नोति:
TypeVerb
Rootअव + आप्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
दैवतैःby the gods/divinities
दैवतैः:
Karana
TypeNoun
Rootदैवत
FormNeuter, Instrumental, Plural
अभिपूजितान्honored/worshipped
अभिपूजितान्:
TypeAdjective
Rootअभि + पूज्
FormMasculine, Accusative, Plural, क्त (past passive participle)
गोलोकेin Goloka
गोलोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगोलोक
FormMasculine, Locative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मुदाwith joy
मुदा:
Karana
TypeNoun
Rootमुद्
FormFeminine, Instrumental, Singular
युक्तःendowed/connected
युक्तः:
TypeAdjective
Rootयुज्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
वसतिdwells
वसति:
TypeVerb
Rootवस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
प्रेत्यhaving departed/after death
प्रेत्य:
TypeIndeclinable
Rootप्र + इ
FormAbsolutive (क्त्वा-प्रत्ययान्त, irregular: प्रेत्य)
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Bharata (Yudhiṣṭhira addressed as Bhārata)
D
Daivatas (gods)
G
Goloka

Educational Q&A

The verse teaches that righteous or meritorious conduct (as described in the surrounding passage) yields exalted post-mortem results: one attains divine-honored realms and, after death, lives in a state of joy in Goloka—emphasizing the ethical principle that dharma bears fruit beyond this life.

Bhishma, instructing Yudhiṣṭhira in Anuśāsana Parva, concludes a promise of spiritual reward: the person under discussion ‘also’ reaches revered heavenly worlds and, upon death, resides joyfully in Goloka, a celestial realm.