Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
अभुक्तवत्सु नाक्षाति ब्राह्मणेषु तु यो नर: । अभोजनेन तेनास्य जित: स्वर्गों भवत्युत,जबतक ब्राह्मण भोजन नहीं कर लें तबतक जो अन्न ग्रहण नहीं करता, वह मनुष्य अपने उस व्रतके द्वारा स्वर्गलोकपर विजय पाता है
abhuktavatsu nāśnāti brāhmaṇeṣu tu yo naraḥ | abhojanena tenāsya jitaḥ svargo bhavaty uta ||
ภีษมะกล่าวว่า “บุรุษผู้ไม่กินอาหารตราบใดที่พราหมณ์ยังมิได้ฉัน—ผู้สำรวมตนจนท่านได้ฉันแล้ว—ด้วยวินัยนั้นเองย่อมประหนึ่งชนะสวรรค์.”
भीष्म उवाच
One should not partake of food until Brahmins/guests who are to be honored have been fed; such self-restraint and prioritizing others is presented as a meritorious vow leading to heavenly reward.
In Bhishma’s instruction on dharma (Anushasana Parva), he praises a specific discipline: abstaining from eating while Brahmins remain unfed, declaring that this conduct yields great spiritual merit.