Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

अनुशासनपर्व अध्याय ९३ — तपस्, सदोपवास, विघसाशन, अतिथिप्रियता

Austerity, regulated fasting, residual-eating, and hospitality

ज्ञानपूर्व तु ये तेभ्य: प्रयच्छन्त्यल्पबुद्धय: । पुरीषं भुज्जते तेषां पितर: प्रेत्य निश्चय:

jñānapūrvaṃ tu ye tebhyaḥ prayacchanty alpabuddhayaḥ | purīṣaṃ bhuñjate teṣāṃ pitaraḥ pretya niścayaḥ ||

ภีษมะกล่าวว่า “ผู้มีปัญญาน้อยแต่รู้ทั้งรู้ หากยังถวายภัตตาหารศราทธะแก่พราหมณ์ผู้เป็นพงกติทูษกะเช่นนั้น ปิตฤของผู้นั้นในปรโลกย่อมต้องกินของโสโครกเป็นแน่”

ज्ञानपूर्वम्knowingly, with prior knowledge
ज्ञानपूर्वम्:
TypeIndeclinable
Rootज्ञान-पूर्व
FormAvyaya (adverbial)
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
FormAvyaya
येthose who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, nominative, plural
तेभ्यःto them
तेभ्यः:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, dative, plural
प्रयच्छन्तिgive, bestow
प्रयच्छन्ति:
TypeVerb
Rootदा (यच्छ्)
FormPresent tense (laṭ), parasmaipada, 3rd person, plural
अल्पबुद्धयःpeople of little understanding
अल्पबुद्धयः:
Karta
TypeNoun
Rootअल्प-बुद्धि
FormMasculine, nominative, plural
पुरीषम्feces, excrement
पुरीषम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरीष
FormNeuter, accusative, singular
भुञ्जतेeat, partake
भुञ्जते:
TypeVerb
Rootभुज्
FormPresent tense (laṭ), ātmanepada, 3rd person, plural
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, genitive, plural
पितरःthe ancestors (pitṛs)
पितरः:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, nominative, plural
प्रेत्यhaving departed (after death)
प्रेत्य:
TypeVerbal indeclinable
Rootप्र-इ (इ)
FormAbsolutive (ktvā/lyap), avyaya
निश्चयःcertainly; it is certain
निश्चयः:
TypeNoun
Rootनिश्चय
FormMasculine, nominative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
P
Pitaraḥ (ancestors)
P
pāṅkti-dūṣaka brāhmaṇas (line-defiling/corrupt Brahmins)
Ś
śrāddha (ancestral rite/food-offering)

Educational Q&A

Charity and ritual offerings must be guided by discernment: knowingly giving śrāddha food to unworthy, corrupt recipients destroys the intended merit and instead yields a painful, degrading result for one’s ancestors.

In Bhishma’s instruction on dharma, he warns about improper conduct in śrāddha: if a person, despite knowing the recipients are pāṅkti-dūṣaka (ritually and socially corrupt), still feeds them in the ancestral rite, the pitṛs do not receive sanctified benefit; the outcome is described as the pitṛs consuming filth in the afterlife.