Cyavana’s Water-Vow and the Ethics of Cohabitation (स्नेह-सम्वास-धर्मः)
तत्तु दत्त हरेत् पित्रा नादत्तं हर्तुमहति । अवश्यं हि धन देयं शूद्रापुत्राय भारत
tattu dattaṁ haret pitrā nādattaṁ hartum arhati | avaśyaṁ hi dhanaṁ deyaṁ śūdrāputrāya bhārata ||
เขาพึงรับได้เฉพาะสิ่งที่บิดามอบให้เท่านั้น สิ่งที่มิได้มอบให้ย่อมไม่มีสิทธิฉวยเอา แต่ถึงกระนั้น โอ้ภารตะ บุตรของสตรีศูทราก็ควรได้รับส่วนทรัพย์อย่างแน่นอน
भीष्म उवाच
Property should be taken only through rightful allotment by the father; unauthorized appropriation is unethical. At the same time, fairness in distribution is emphasized by requiring that even a son born of a Shudra woman receive an assured share.
In Bhishma’s instruction on dharma and social/legal duties, he lays down a rule about inheritance and entitlement: one may accept what is granted, not seize what is ungranted, while also prescribing an obligatory provision for a śūdrāputra.