Dāyavibhāga (Inheritance Apportionment) and Household Precedence — Dialogue of Yudhiṣṭhira and Bhīṣma
देवदत्तां पतिर्भा्या वेत्ति धर्मस्य शासनात् । स दैवीं मानुषी वाचमनृतां पर्युदस्यति,धर्मशास्त्रकी आज्ञाके अनुसार न्यायतः प्राप्त हुई पत्नीको पति अपने प्रारब्धकर्मके अनुसार मिली हुई भार्या समझता है। इस प्रकार वह दैवयोगसे प्राप्त हुई पत्नीको ग्रहण करता है। तथा मनुष्योंकी झूठी बातको--उस विवाहको अयोग्य बतानेवाली वार्ताको अग्राह्म कर देता है
devadattāṁ patir bhāryāṁ vetti dharmasya śāsanāt | sa daivīṁ mānuṣīṁ vācam anṛtāṁ paryudasyati ||
ภีษมะกล่าวว่า “ตามบัญญัติแห่งธรรมะ สามีย่อมยอมรับหญิงผู้มาถึงตนโดยชอบธรรมว่าเป็นภรรยา ประหนึ่งเป็นส่วนที่เทพประทานมา ดังนั้นเขาจึงรับนางไว้ว่าเป็นพรแห่งชะตากรรม และปัดทิ้งถ้อยคำลวงของผู้คนที่กล่าวว่าการสมรสเช่นนั้นไม่สมควร”
भीष्म उवाच
A marriage that is righteous and sanctioned by dharma should be accepted as divinely allotted; one should not be swayed by false, worldly criticism that tries to invalidate it.
Bhishma is instructing on household and marital dharma, explaining that a husband should acknowledge a lawfully obtained wife as fate-given and disregard untruthful human talk that labels the union improper.