Viśvāmitra-janma: Ṛcīka–Satyavatī–Gādhi and the Charu Exchange (विश्वामित्र-जन्म: ऋचीक–सत्यवती–गाधि वृत्तान्तः)
राजेन्द्र! उन्हीं ब्रह्मर्षिकि कृपा-प्रसादसे गाधिकी यशस्विनी पत्नीने ब्रह्मवादी विश्वामित्रको उत्पन्न किया ।।
rājendra! brahmarṣi-kṛpā-prasādāt gādhikī yaśasvinī patnī brahmavādinam viśvāmitram ajījanat. tato brāhmaṇatāṃ yāto viśvāmitro mahātapāḥ | kṣatriyaḥ san api tathā brahmavaṃśasya kārakaḥ ||
ข้าแต่ราชันผู้เป็นใหญ่ ด้วยพระกรุณา-ประสาทแห่งเหล่าพรหมฤๅษี พระชายาผู้มีเกียรติของคาธิจึงให้กำเนิดวิศวามิตร ผู้กล่าวธรรมแห่งพรหมัน ครั้นแล้ววิศวามิตรผู้บำเพ็ญตบะยิ่งใหญ่ แม้กำเนิดเป็นกษัตริย์ ก็ได้บรรลุฐานะพราหมณ์ และเป็นผู้สถาปนาวงศ์พราหมณ์
भीष्म उवाच
The verse emphasizes that spiritual status (brāhmaṇatā) can be attained through tapas, knowledge, and divine/saintly grace, suggesting that ethical and spiritual achievement may transcend birth-based identity.
Bhishma tells the king that Gadhi’s illustrious wife, aided by the grace of Brahmarishis, gave birth to Vishvamitra; later Vishvamitra, though a Kshatriya by birth, attained Brahminhood and became an originator of a Brahmin lineage.