Aṣṭāvakra’s Visit to Kubera: Hospitality, Temptation, and the Ethics of Restraint (अष्टावक्र-वैश्रवणोपाख्यानम्)
तत्प्रसादान्मया प्राप्तं ब्राह्मुण्यं दुर्लभ महत् | तदनन्तर विश्वामित्रजीने कहा
tatprasādān mayā prāptaṃ brāhmaṇyaṃ durlabhaṃ mahat |
วิศวามิตรกล่าวว่า: “ด้วยพระกรุณาของพระองค์ ข้าพเจ้าได้บรรลุพราหมณยภาวะอันยิ่งใหญ่และหาได้ยากยิ่ง ข้าแต่พระราชา! เมื่อครั้งข้าพเจ้ายังเป็นกษัตริย์ (กษัตริยะ) ข้าพเจ้าตั้งปณิธานแน่วแน่ว่า ‘เราจักเป็นพราหมณ์’ ด้วยจุดมุ่งหมายนั้น ข้าพเจ้าได้บูชาพระภควานศังกร และด้วยพระเมตตาของพระองค์ ข้าพเจ้าจึงได้สถานะพราหมณ์อันยากจะได้มานี้”
वैशम्पायन उवाच
The passage emphasizes that lofty spiritual status is not merely inherited but can be attained through firm resolve, disciplined worship/austerity, and—decisively—divine grace; true 'brāhmaṇya' is presented as a rare ethical-spiritual attainment.
Within Vaiśaṃpāyana’s narration, Viśvāmitra recounts to a king that he once lived as a kṣatriya, resolved to become a brāhmaṇa, worshipped Śaṅkara for that aim, and by Śiva’s favor obtained the rare state of brahminhood.