Previous Verse
Next Verse

Shloka 177

रुद्र-स्तवराजः (Rudra-Stavarāja) — Exempla of Śiva’s Boons and the Hymn’s Phalaśruti

तण्डि: प्रोवाच शुक्राय गौतमाय च भार्गव: । वैवस्वताय मनवे गौतम: प्राह माधव,माधव! तण्डिने शुक्रको, शुक्रने गौतमको और गौतमने वैवस्वतमनुको इसका उपदेश दिया

taṇḍiḥ provāca śukrāya gautamāya ca bhārgavaḥ | vaivasvatāya manave gautamaḥ prāha mādhava mādhava |

โอ มาธวะ! ทัณฑิถ่ายทอดสิ่งนี้แก่ศุกระ ศุกระถ่ายทอดแก่โคตมะ และโคตมะได้สอนแก่ไววัสวตมนู

तण्डिःTaṇḍi (a sage)
तण्डिः:
Karta
TypeNoun
Rootतण्डि
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रोवाचsaid/spoke
प्रोवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
शुक्रायto Śukra
शुक्राय:
Sampradana
TypeNoun
Rootशुक्र
FormMasculine, Dative, Singular
गौतमायto Gautama
गौतमाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootगौतम
FormMasculine, Dative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भार्गवःBhārgava (a descendant of Bhṛgu)
भार्गवः:
Karta
TypeNoun
Rootभार्गव
FormMasculine, Nominative, Singular
वैवस्वतायto Vaivasvata
वैवस्वताय:
Sampradana
TypeNoun
Rootवैवस्वत
FormMasculine, Dative, Singular
मनवेto Manu
मनवे:
Sampradana
TypeNoun
Rootमनु
FormMasculine, Dative, Singular
गौतमःGautama
गौतमः:
Karta
TypeNoun
Rootगौतम
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राहsaid/spoke
प्राह:
TypeVerb
Rootब्रू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
माधवO Mādhava
माधव:
TypeNoun
Rootमाधव
FormMasculine, Vocative, Singular
माधवO Mādhava
माधव:
TypeNoun
Rootमाधव
FormMasculine, Vocative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
T
Taṇḍi
B
Bhārgava (Bhr̥gu-line sage)
Ś
Śukra (Śukrācārya)
G
Gautama
V
Vaivasvata Manu
M
Mādhava (Kṛṣṇa)

Educational Q&A

The verse underscores the authority of dharma through an authenticated lineage: a teaching gains ethical weight when preserved and transmitted by recognized sages, ensuring continuity and reliability for guiding rulers and society.

Vāyu identifies the chain of teachers who passed on a particular instruction: Bhārgava taught Śukra and Gautama, and Gautama then taught Vaivasvata Manu, addressing Kṛṣṇa (Mādhava) as the listener.