Previous Verse
Next Verse

Shloka 176

रुद्र-स्तवराजः (Rudra-Stavarāja) — Exempla of Śiva’s Boons and the Hymn’s Phalaśruti

मृत्यु: प्रोवाच रुद्रेभ्यो रुद्रेभ्यस्तण्डिमागमत्‌ । महता तपसा प्राप्तस्तण्डिना ब्रह्मसझनि

mṛtyuḥ provāca rudrebhyo rudrebhyas taṇḍim āgamat | mahatā tapasā prāptas taṇḍinā brahmaloke ||

มัฤตยูถ่ายทอดคำสอนนี้แก่เหล่ารุทระ จากเหล่ารุทระจึงมาถึงทัณฑิ และทัณฑิได้บรรลุสิ่งนี้ในพรหมโลกด้วยตบะอันยิ่งใหญ่

मृत्युःDeath (personified)
मृत्युः:
Karta
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रोवाचsaid / spoke
प्रोवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
रुद्रेभ्यःto the Rudras
रुद्रेभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Dative, Plural
रुद्रेभ्यःfrom the Rudras
रुद्रेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Ablative, Plural
तण्डिम्Tandi (name of a being/sage)
तण्डिम्:
Karma
TypeNoun
Rootतण्डि
FormMasculine, Accusative, Singular
आगमत्came / reached
आगमत्:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
महताby great
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Instrumental, Singular
तपसाby austerity / penance
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
प्राप्तःobtained / attained
प्राप्तः:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formक्त, Masculine, Nominative, Singular
तण्डिनाby Tandi
तण्डिना:
Karana
TypeNoun
Rootतण्डि
FormMasculine, Instrumental, Singular
ब्रह्मसदनिin Brahma's abode (Brahmaloka)
ब्रह्मसदनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्रह्मसदन
FormNeuter, Locative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
M
Mṛtyu (Death)
R
Rudras (Ekādaśa Rudrāḥ)
T
Taṇḍi
B
Brahmaloka

Educational Q&A

True instruction is preserved and empowered through disciplined transmission (paramparā) and is authentically gained through tapas—inner restraint, perseverance, and spiritual effort—rather than through mere authority or inheritance.

Vāyu recounts a chain of transmission: Mṛtyu instructs the eleven Rudras; from them the teaching reaches Taṇḍi; and Taṇḍi attains it in Brahmaloka by performing great austerities, highlighting both lineage and personal effort.