निबोधत यथावृत्तमुच्यमानं मयानघा: । राजवृत्तेन सम्पन्न: प्रज्मयाभिजनेन च
nibodhata yathāvṛttam ucyamānaṃ mayānaghāḥ | rājavṛttena sampannaḥ prajñayābhijanena ca ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “โอ้ผู้ปราศจากมลทิน จงฟังเรื่องราวตามที่เกิดขึ้นจริงซึ่งเราจะกล่าวให้ถ้วนถี่ ภีษมะเพียบพร้อมด้วยจริยาวัตรแห่งกษัตริย์ ทั้งโดดเด่นด้วยปัญญาและชาติกำเนิดอันสูงส่ง”
वैशम्पायन उवाच
The verse frames Bhīṣma as an exemplar of dharma through rājavṛtta (royal ethical discipline), prajñā (wisdom), and abhijana (noble lineage), implying that true greatness is measured by conduct and discernment, not merely status.
Vaiśampāyana addresses the listeners as “blameless ones” and begins a truthful narration, introducing Bhīṣma’s virtues—his adherence to royal duty, his wisdom, and his noble birth—as part of a laudatory account connected with the aftermath of Bhīṣma’s passing.