Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
लम्बनो लम्बितोष्ठ क्ष महामाय: पयोनिधि: । महादन्तो महादंष्टो महाजिह्दो महामुख:,४७८ लम्बन:--अनेक ब्रह्माण्डोंके आश्रय, ४७९ लम्बितोष्ठ:--प्रलयकालमें सम्पूर्ण विश्वको अपना ग्रास बनानेके लिये ओठोंको फैलाये रखनेवाले, ४८० महामाय:-- महामायावी, ४८१ पयोनिधि:--क्षीरसागररूप, ४८२ महादन्त:--बड़े-बड़े दाँतवाले, ४८३ महादंष्ट:--बड़ी-बड़ी दाढ़वाले, ४८४ महाजिद्द:--विशाल जिह्दावाले, ४८५ महामुख:--बहुत बड़े मुखवाले
lambano lambitoṣṭhaḥ kṣa mahāmāyaḥ payonidhiḥ | mahādanto mahādaṁṣṭro mahājihvo mahāmukhaḥ ||
พระวายุเทพตรัสว่า: “พระองค์ทรงเป็นที่ค้ำจุนจักรวาลนับไม่ถ้วน; ในกาลปรลัยทรงแผ่โอษฐ์กว้างเพื่อกลืนโลกทั้งปวง; ทรงเป็นมหามายาวี; ทรงเป็นมหาสมุทรน้ำนมเอง ทรงมีพระทนต์ใหญ่และเขี้ยวมหึมา มีพระชิวหากว้างและพระโอษฐ์อันมหึมา”
वायुदेव उवाच