Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

भीष्म उवाच धर्मस्य द्वियमाणस्य बलवद्/िद्दुरात्मभि: । यद्येवं मन्यसे राजंस्त्रिधा धर्मविचारणा

bhīṣma uvāca | dharmasya dvyamāṇasya balavad durātmabhiḥ | yady evaṃ manyase rājan tridhā dharmavicāraṇā ||

ภีษมะกล่าวว่า “โอ้ราชา! หากเจ้าคิดว่าเมื่อธรรมะถูกคนชั่วผู้มีกำลังเข้าทำร้ายจนเสื่อมถอยแล้ว ธรรมะจะแตกเป็นส่วน ๆ และเพราะเหตุนั้นการพิจารณาธรรมะจึงเป็นสามประการ ความเห็นนั้นไม่ถูกต้อง แท้จริงธรรมะมีหนึ่งเดียว เพียงแต่ถูกตรวจสอบสามทาง—ด้วยพระเวท ด้วยการรับรู้โดยตรง และด้วยอาจาระของผู้เป็นศิษฏะ—โดยประมานทั้งสามนี้เอง”

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
धर्मस्यof dharma
धर्मस्य:
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Genitive, Singular
द्वियमाणस्यbeing harmed/being oppressed
द्वियमाणस्य:
TypeAdjective
Rootद्वि-यम् (द्वियमाण)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular, शानच् (present passive participle sense)
बलवत्strongly, powerfully
बलवत्:
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormNeuter (adverbial use), Accusative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
दुरात्मभिःby evil-minded (persons)
दुरात्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootदुरात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
मन्यसेyou think/consider
मन्यसे:
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent, 2nd, Singular, Atmanepada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
त्रिधाin three ways
त्रिधा:
TypeIndeclinable
Rootत्रिधा
धर्मविचारणाexamination/inquiry of dharma
धर्मविचारणा:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म-विचारणा
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
R
rājan (the King—Yudhiṣṭhira in context)