Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

त्रिवर्गे चापवर्गे च यश:श्रीरोगशान्तिषु । देवतापितृपूजासु संतोष्याश्चैव नो द्विजा:,धर्म, अर्थ और कामकी सिद्धिके लिये, मोक्षकी प्राप्तिके लिये और यश, लक्ष्मी तथा आरोग्यकी उपलब्धिके लिये एवं देवता और पितरोंकी पूजाके समय हमें ब्राह्मणोंको पूर्ण संतुष्ट करना चाहिये

vāyudeva uvāca | trivarge cāpavarge ca yaśaḥśrīrogaśāntiṣu | devatāpitṛpūjāsu santoṣyāś caiva no dvijāḥ ||

พระวายุเทพตรัสว่า “เพื่อความสำเร็จแห่งไตรวรรค์—ธรรม อรรถ กาม—และเพื่ออปวรรค์คือโมกษะ; เพื่อเกียรติยศ ศรี (ความรุ่งเรือง) สุขภาพ และความสงบจากโรค; และในกาลบูชาเทพและบูชาบรรพชน—ในทุกวาระเช่นนี้ พึงทำให้พราหมณ์ผู้เป็นทวิชาพึงพอโดยสิ้นเชิง”

त्रिवर्गेin the triad (dharma-artha-kama)
त्रिवर्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्रिवर्ग
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपवर्गेin liberation (moksha)
अपवर्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअपवर्ग
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यशःin fame / regarding fame
यशः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Nominative, Singular
श्रीin prosperity / regarding prosperity
श्री:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
रोगशान्तिषुin the pacifications of disease (health-restorations)
रोगशान्तिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरोगशान्ति
FormFeminine, Locative, Plural
देवतापितृपूजासुin the worships of gods and ancestors
देवतापितृपूजासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवतापितृपूजा
FormFeminine, Locative, Plural
संतोष्याःto be satisfied / to be pleased
संतोष्याः:
Karma
TypeAdjective
Rootसंतोष्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / certainly
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
नःof us / our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Plural
द्विजाःbrahmins (twice-born)
द्विजाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Nominative, Plural

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
B
brāhmaṇas (dvijāḥ)
D
deities (devatāḥ)
A
ancestors (pitaraḥ)

Educational Q&A

That the proper honoring and full satisfaction of brāhmaṇas—especially through respectful hospitality, gifts, and ritual propriety—is presented as a means to secure both worldly goals (dharma, wealth, pleasure, fame, prosperity, health) and the highest goal (mokṣa).

Vāyudeva is delivering an instruction within the Anuśāsana Parva’s broader discourse on dharma, emphasizing the religious and social duty of supporting brāhmaṇas, particularly during worship of the gods and ancestral rites.