तस्यैवोर्ध्व॑ तिर्यगधश्षुरन्ति गभस्तयो मेदिनीं भासयन्त: । त॑ं ब्राह्मणा वेदविदो जुषन्ति तस्यादित्यो भामुपयुज्य भाति,इन्हींके ऊपर-नीचे तथा अगल-बगलनमें पृथ्वीको प्रकाशित करनेवाली किरणें फैलती हैं। वेदवेत्ता ब्राह्मण इन्हींकी सेवा करते हैं और इन्हींके प्रकाशका सहारा लेकर सूर्यदेव प्रकाशित होते हैं
tasyaivordhvaṁ tiryag adhaś ca śuranti gabhastayo medinīṁ bhāsayantaḥ | taṁ brāhmaṇā vedavido juṣanti tasyādityo bhām upayujya bhāti ||
จากพระองค์ผู้เดียว รัศมีแผ่ขึ้น เบื้องข้าง และลงเบื้องล่าง ส่องสว่างไปทั่วแผ่นดิน พราหมณ์ผู้รู้พระเวทนอบน้อมบูชาและปรนนิบัติสภาวะนั้นเอง และพระอาทิตย์ก็ส่องประกายโดยอาศัยรัศมีของพระองค์
भीष्म उवाच