सर्वे च नियतात्मानो बालानां संविभागिन: । उपेत्य शनकैर्यान्ति न सेवन्ति रजस्वलाम् | स्वर्गतिं चैव गच्छन्ति तथैव शुभकर्मिण:
sarve ca niyatātmāno bālānāṁ saṁvibhāginaḥ | upetya śanakair yānti na sevanti rajasvalām || svargatiṁ caiva gacchanti tathaiva śubhakarmiṇaḥ ||
ภีษมะกล่าวว่า “พวกเขาทั้งหมดมีใจฝึกตน แบ่งส่วนอันควรแก่เด็กๆ. เมื่อเข้าใกล้ผู้อื่นก็ย่างก้าวอย่างช้าๆ ด้วยความสำรวม. เขาไม่สมสู่กับสตรีในระดู. กระทำกรรมอันเป็นมงคลและชอบธรรมเช่นนี้แล้ว ย่อมบรรลุคติสู่สวรรค์.”
भीष्म उवाच
Bhīṣma highlights disciplined, considerate conduct—self-restraint, fair provision for dependents (children), gentle behavior, and observance of sexual/purity restraints—as a dharmic lifestyle that yields merit and leads to svarga.
In Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhīṣma continues advising on righteous conduct by describing the practices of virtuous people: they control the mind, distribute shares to children, behave gently, avoid intercourse with a menstruating woman, and thereby attain heaven through auspicious deeds.