Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

च्यवन उवाच पिबेतामश्चिनौ सोमं॑ भवद्धिः सहिताविमौ । उभावेतावपि सुरौ सूर्यपुत्रौ सुरेश्वर,च्यवन बोले--देवराज! अश्विनीकुमार भी सूर्यके पुत्र होनेके कारण देवता ही हैं। अतः ये आप सब लोगोंके साथ निश्चय ही सोमपान कर सकते हैं

Cyavana uvāca: pibetām aśvinau somaṁ bhavadbhiḥ sahitāv imau | ubhāv etāv api surau sūrya-putrau sureśvara ||

จยวนกล่าวว่า “ข้าแต่สุเรศวร ขอให้อัศวินทั้งสองดื่มโสมร่วมกับท่านทั้งหลายเถิด ทั้งสองนั้นก็เป็นเทพเช่นกัน เป็นโอรสแห่งสุริยะ เพราะฉะนั้นย่อมมีสิทธิ์โดยสมบูรณ์ที่จะร่วมโสมกับเหล่าเทพ”

च्यवनःChyavana (the sage)
च्यवनः:
Karta
TypeNoun
Rootच्यवन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
पिबेताम्let the two drink / may the two drink
पिबेताम्:
TypeVerb
Rootपा (पिब)
FormOptative, 3rd, Dual, Parasmaipada
अश्विनौthe two Aśvins
अश्विनौ:
Karta
TypeNoun
Rootअश्विन्
FormMasculine, Nominative, Dual
सोमम्Soma (nectar)
सोमम्:
Karma
TypeNoun
Rootसोम
FormMasculine, Accusative, Singular
भवद्भिःby/with you (all)
भवद्भिः:
Karana
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहितौtogether, accompanied
सहितौ:
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Dual
इमौthese two
इमौ:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Dual
उभौboth
उभौ:
Karta
TypePronoun
Rootउभ
FormMasculine, Nominative, Dual
एतौthese two
एतौ:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
अपिalso, indeed
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सुरौtwo gods
सुरौ:
Karta
TypeNoun
Rootसुर
FormMasculine, Nominative, Dual
सूर्यपुत्रौtwo sons of the Sun
सूर्यपुत्रौ:
TypeNoun
Rootसूर्यपुत्र
FormMasculine, Nominative, Dual
सुरेश्वरO lord of the gods
सुरेश्वर:
Sampradana
TypeNoun
Rootसुरेश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

च्यवन उवाच

च्यवन (Cyavana)
अश्विनौ / अश्विनीकुमारौ (the Aśvin twins)
सोम (Soma)
सूर्य (Sūrya)
सुरेश्वर (Lord of the gods—Indra, implied)