त्वया च विपुलं राज्यं बल॑ धर्म श्रुतं तथा । दत्तात्रेयप्रसादेन प्राप्त परमदुर्लभम्,स्वयं तुम्हें भी जो परम दुर्लभ विशाल राज्य, बल, धर्म तथा शास्त्रज्ञानकी प्राप्ति हुई है, वह विप्रवर दत्तात्रयजीकी कृपासे ही सम्भव हुआ है
tvayā ca vipulaṃ rājyaṃ balaṃ dharma-śrutaṃ tathā | dattātreya-prasādena prāptaṃ paramadurlabham ||
อรชุนกล่าวว่า “แม้ท่านเองก็ได้รับสิ่งอันยากยิ่งจะได้มา—ราชอาณาจักรอันกว้างใหญ่ กำลัง และความรู้แห่งธรรมะกับคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์—ทั้งหมดนี้ด้วยพระกรุณาของฤๅษีผู้ประเสริฐ ทัตตาเตรยะ”
अजुन उवाच