Pratyakṣa–Āgama–Ācāra: Doubt, Proof, and the Practice of Dharma (प्रत्यक्ष–आगम–आचारविचारः)
सर्वभूतेषु यः सम्यग् ददात्यभयदक्षिणाम् । हिंसादोषविमुक्तात्मा स वै धर्मेण युज्यते,जो हिंसादोषसे मुक्त होकर सम्पूर्ण प्राणियोंको अभयदान कर देता है, उसीको धर्मका फल प्राप्त होता है
sarvabhūteṣu yaḥ samyag dadāty abhayadakṣiṇām | hiṁsādoṣavimuktātmā sa vai dharmeṇa yujyate ||
มหेशวราตรัสว่า “ผู้ใดให้ ‘ทานแห่งความไร้ความกลัว’ (อภัยทาน) แก่สรรพสัตว์โดยชอบ ด้วยจิตที่พ้นจากโทษแห่งการเบียดเบียน ผู้นั้นแลย่อมประกอบพร้อมด้วยธรรม และบรรลุผลแห่งธรรม.”
श्रीमहेश्वर उवाच
The verse teaches that the highest and most authentic charity is to give fearlessness to all beings—i.e., to refrain from harming and to actively assure safety. When one is inwardly free from the taint of violence, one becomes truly aligned with Dharma and gains its moral and spiritual fruit.
In Anuśāsana Parva’s instruction-focused setting, Śrī Maheśvara speaks a doctrinal statement on righteous conduct, defining a key mark of dharmic life: universal non-harm and the bestowal of security to living beings.