Previous Verse
Next Verse

Shloka 108

Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)

सर्वेष्वेवर्षिधर्मेषु ज्ञेयो55त्मा संयतेन्द्रियै: । कामक्रोधौ तत: पश्चाज्जेतव्याविति मे मति:

sarveṣv eva ṛṣidharmēṣu jñeyo ’tmā saṃyatendriyaiḥ | kāmakrodhau tataḥ paścāj jetavyāv iti me matiḥ ||

ในธรรมะทั้งปวงของเหล่าฤๅษี พึงรู้แจ้งอาตมันก่อนด้วยการสำรวมอินทรีย์. จากนั้นจึงต้องพิชิตกามและโกรธด้วย—นี่คือความเห็นอันแน่วแน่ของเรา.

सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
ऋषिधर्मेषुin the sages' duties (rishi-dharmas)
ऋषिधर्मेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootऋषिधर्म
FormMasculine, Locative, Plural
ज्ञेयःto be known/knowable
ज्ञेयः:
TypeAdjective
Rootज्ञेय
FormMasculine, Nominative, Singular
आत्माthe Self
आत्मा:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
संयतेन्द्रियैःby those with restrained senses
संयतेन्द्रियैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसंयतेन्द्रिय
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
कामक्रोधौdesire and anger
कामक्रोधौ:
Karma
TypeNoun
Rootकामक्रोध
FormMasculine, Accusative, Dual
ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
TypeIndeclinable
Rootपश्चात्
जेतव्यौto be conquered
जेतव्यौ:
TypeAdjective
Rootजेतव्य
FormMasculine, Nominative, Dual
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
मेmy/of me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
मतिःopinion/view
मतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमति
FormFeminine, Nominative, Singular

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrī Maheśvara (Śiva)
Ā
Ātmā (the Self)
K
Kāma (desire)
K
Krodha (anger)
Ṛṣis (sages)

Educational Q&A

The verse prioritizes a sequence: first, restrain the senses to become fit for realizing the Self (ātma-jñāna); then, on that foundation, overcome the powerful inner enemies of desire (kāma) and anger (krodha).

Śrī Maheśvara speaks as a teacher of dharma, summarizing what he regards as the essential discipline common to the sages’ paths: inner restraint leading to Self-knowledge, followed by victory over desire and anger.