Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
पाण्डुरेणातपत्रेण प्रियमाणेन मूर्थनि । सेव्यमानो5प्सरोभि श्व् दिव्यगन्धर्वनादितै:,सिरपर श्वेत छत्र तना हुआ था। अप्सराएँ उनकी सेवा कर रही थीं और दिव्य गन्धर्वोंके संगीतकी मनोरम ध्वनि वहाँ सब ओर गूँज रही थी
pāṇḍureṇātapatreṇa priyamāṇena mūrdhani | sevyamāno 'psarobhiś ca divya-gandharva-nāditaiḥ ||
เหนือเศียรของเขามีฉัตรขาวกางไว้ด้วยความเอ็นดู อัปสราทั้งหลายคอยปรนนิบัติรับใช้ และท่วงทำนองอันไพเราะของคันธรรพ์ทิพย์ก็ก้องกังวานไปทั่วทุกทิศ—เป็นภาพแห่งเกียรติยศดุจราชาและความสุขเหนือโลก อันบังเกิดจากผลแห่งบุญกุศล
वासुदेव उवाच
The verse highlights the visible signs of honor and delight that accompany merit: righteous conduct and accumulated puṇya are portrayed as yielding exalted states—symbolized by royal insignia (the white parasol) and celestial attendants (Apsarases and Gandharvas).
Vāsudeva describes a scene of exaltation: a figure is honored with a white parasol over his head, attended by Apsarases, while Gandharvas provide divine music—depicting a heavenly or highly glorified condition.