Previous Verse
Next Verse

Shloka 133

भूमिदान-प्रसङ्गः । काश्यपी-पृथिवी तथा उतथ्य-वरुण-संवादः

Land-gift episode; Pṛthivī Kāśyapī; Utathya–Varuṇa dispute

इस प्रकार श्रीमह्याभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें महादेवजीका धर्मसम्बन्धी रहस्यविषयक एक सौ तैतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṁ śrī-mahābhārate anuśāsana-parvaṇi antargate dāna-dharma-parvaṇi mahādeva-jī-kā dharma-sambandhī rahasya-viṣayaka eka-śata-tri-triṁśattamaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ abhavat

ดังนี้ ในศรีมหาภารตะ อนุศาสนปรวะ ภาคทานธรรม บทที่หนึ่งร้อยสามสิบสาม ว่าด้วยความลับแห่งธรรมอันมหาเทวะทรงแสดง ได้สิ้นสุดลง

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीrevered/auspicious (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतMahabharata
महाभारत:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
अनुशासनin (the) Anushasana (Parva)
अनुशासन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुशासन
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वin the book/section (parva)
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतcontained within
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
दानin (the topic of) giving/charity
दान:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Locative, Singular
धर्मin dharma
धर्म:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
पर्वin the section (parva)
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
महादेवof Mahadeva (Shiva)
महादेव:
TypeNoun
Rootमहादेव
FormMasculine, Genitive, Singular
धर्मby/with dharma; regarding dharma
धर्म:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
सम्बन्धीrelated/pertaining
सम्बन्धी:
TypeAdjective
Rootसम्बन्धिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
रहस्यin the secret/mystery
रहस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरहस्य
FormNeuter, Locative, Singular
विषयकconcerning; having as its subject
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
त्रयःthree
त्रयः:
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Plural
त्रिंशत्thirty
त्रिंशत्:
TypeNoun
Rootत्रिंशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्पूर्णःcompleted/finished
सम्पूर्णः:
TypeAdjective
Rootसम्पूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

महेश्वर उवाच

M
Mahābhārata
A
Anuśāsana Parva
D
Dāna-dharma Parva
M
Mahādeva (Śiva)
M
Maheśvara

Educational Q&A

The verse is a colophon marking the completion of a chapter that treats dharma—especially the dharma of giving—as a ‘rahasya’, an inner principle. It emphasizes that ethical life and charity are grounded in deeper intent and understanding, not merely external performance.

The text formally closes the 133rd chapter within the Dāna-dharma section of the Anuśāsana Parva, attributing the instruction to Mahādeva (Maheśvara). It functions as an editorial/narrative closure rather than a new doctrinal statement.