Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Strī-dharma: Śiva’s Inquiry, Umā’s Consultation, and Gaṅgā’s Instruction

दानेनैतेन तेजस्वी वीर्यवांश्ष भवेन्नर: । प्रीतश्न॒ भगवान्‌ सोम इष्टान्‌ कामान्‌ प्रयच्छति,उस दानसे मनुष्य तेजस्वी और बलवान होता है और भगवान्‌ सोम प्रसन्न होकर उसे अभीष्ट कामनाएँ प्रदान करते हैं

dānenaitena tejasvī vīryavān bhaven naraḥ | prītaś ca bhagavān soma iṣṭān kāmān prayacchati ||

ด้วยทานนี้ มนุษย์ย่อมเป็นผู้รุ่งเรืองมีเดชและเปี่ยมด้วยกำลังกล้า ครั้นพระโสมผู้เป็นเทพทรงพอพระทัย ก็ประทานความปรารถนาอันพึงใจแก่ผู้ให้

दानेनby (this) gift/charity
दानेन:
Karana
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Instrumental, Singular
एतेनby this
एतेन:
Karana
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
तेजस्वीsplendid, radiant
तेजस्वी:
Karta
TypeAdjective
Rootतेजस्विन्
FormMasculine, Nominative, Singular
वीर्यवान्possessing strength/valor
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्would become / may become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रीतःpleased
प्रीतः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रीत
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त) from √प्री (प्रीणाति)
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
सोमःSoma (the Moon-god)
सोमः:
Karta
TypeNoun
Rootसोम
FormMasculine, Nominative, Singular
इष्टान्desired
इष्टान्:
Karma
TypeAdjective
Rootइष्ट
FormMasculine, Accusative, Plural, Past passive participle (क्त) from √इष् (इच्छति/इष्यति) in sense 'desired'
कामान्wishes, objects of desire
कामान्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रयच्छतिgrants, bestows
प्रयच्छति:
TypeVerb
Rootप्र + यम्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada

लोगश उवाच

S
Soma
N
nara (the giver/person)

Educational Q&A

The verse teaches that righteous giving (dāna) refines a person’s character and power—making one tejasvī (radiant) and vīryavān (strong/valorous)—and that divine forces, here personified as Soma, respond favorably by granting desired outcomes. Ethical generosity is presented as both self-transforming and spiritually efficacious.

Within the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, the speaker states the fruit of a particular prescribed gift: the donor gains splendor and strength, and Soma, pleased by the act, bestows the donor’s wished-for aims. The focus is not on battle events but on didactic guidance about the rewards of charity.