Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Umā’s Inquiry and the Manifestation of the Third Eye (उमा–प्रश्नः तृतीयनेत्रोत्पत्तिः)

भीष्मजी कहते हैं--युधिष्ठिर! सुमनाको इस प्रकार पातितव्रत्य धर्मका उपदेश देकर तपस्विनी महाभागा शाण्डिली देवी तत्काल वहाँ अदृश्य हो गयीं

bhīṣma uvāca—yudhiṣṭhira! sumanāṃko ’smin prakāreṇa pātitavratya-dharmasyopadeśaṃ dattvā tapasvinī mahābhāgā śāṇḍilī devī tatkālaṃ tatraivādṛśyābhavat.

ภีษมะกล่าวว่า—ยุธิษฐิระ! ครั้นนางผู้บำเพ็ญตบะ เทวีศาณฑิลีผู้ทรงบุญยิ่ง ได้สั่งสอนสุมนกาเรื่องธรรมของผู้ตกจากปฏิญาณแล้ว นางก็อันตรธานหายไป ณ ที่นั้นในบัดดล

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular
युधिष्ठिरO Yudhishthira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular
सुमनायैto Sumana
सुमनायै:
Sampradana
TypeNoun
Rootसुमना
FormFeminine, Dative, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
पातितव्रत्यधर्मस्यof the dharma concerning one who has fallen from vows
पातितव्रत्यधर्मस्य:
TypeNoun
Rootपातितव्रत्यधर्म
FormMasculine, Genitive, Singular
उपदेशम्instruction, teaching
उपदेशम्:
Karma
TypeNoun
Rootउपदेश
FormMasculine, Accusative, Singular
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
TypeVerb
Rootदा
Formक्त्वा (absolutive), Active
तपस्विनीascetic (female)
तपस्विनी:
Karta
TypeAdjective
Rootतपस्विन्
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभागाhighly fortunate, illustrious
महाभागा:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाभाग
FormFeminine, Nominative, Singular
शाण्डिलीShandili
शाण्डिली:
Karta
TypeNoun
Rootशाण्डिली
FormFeminine, Nominative, Singular
देवीgoddess, revered lady
देवी:
Karta
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Nominative, Singular
तत्क्षणम्immediately
तत्क्षणम्:
TypeIndeclinable
Rootतत्क्षण
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अदृश्याinvisible
अदृश्या:
TypeAdjective
Rootअदृश्य
FormFeminine, Nominative, Singular
अभवत्became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Y
Yudhishthira
S
Sumanaka
S
Shandili Devi

Educational Q&A

That even when a person has lapsed from a vow (pātitavratya), dharma provides a defined framework of instruction and corrective conduct—implying accountability, guidance, and the possibility of restoration through right counsel and practice.

Bhishma narrates to Yudhishthira that Shandili Devi, after teaching Sumanaka about the dharma applicable to one who has broken a vow, immediately disappears from the spot—marking the completion of her divine instruction.