Dvaipāyana–Kīṭa Saṃvāda: Karmic Memory, Fear of Death, and Embodied Pleasure
जीवितं हि परित्यज्य बहव: साधवो जना: । स्वमांसै: परमांसानि परिपाल्य दिव॑ गता:
jīvitaṃ hi parityajya bahavaḥ sādhavo janāḥ | svamāṃsaiḥ paramāṃsāni paripālya divaṃ gatāḥ |
ภีษมะกล่าวว่า—แท้จริงแล้ว คนผู้มีคุณธรรมจำนวนมากถึงกับสละชีวิตของตนเอง. เขาใช้เนื้อของตนคุ้มครองเนื้อของผู้อื่น—คือยอมสละตนเพื่อความปลอดภัยของผู้อื่น—แล้วได้ไปสู่สวรรค์. นี่คือหนทางอันสูงส่งแห่งการคุ้มครองด้วยการให้ตน.
भीष्म उवाच
The verse teaches that the highest dharma can involve self-sacrifice: truly virtuous people may give up even their own life and body to protect others, and such altruistic protection is praised as leading to heavenly merit.
Bhīṣma is instructing on dharma by citing the general example of many righteous persons who protected others at great personal cost—so great that they offered their own flesh and life—thereby earning exalted spiritual reward (attaining heaven).