Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption

यदि गुरु अपने पुत्रके समान शिष्यको बिना कारणके ही मारता-पीटता है तो वह अपनी स्वेच्छा-चारिताके कारण हिंसक पशुकी योनिमें जन्म लेता है ।। पितरं मातरं चैव यस्तु पुत्रो5वमन्यते । सो<पि राजन मृतो जनन्‍्तु: पूर्व जायेत गर्दभ:,राजन! जो पुत्र अपने माता-पिताका अनादर करता है, वह भी मरनेके बाद पहले गदहा नामक प्राणी होता

yadi guruḥ svaputrasamaṁ śiṣyaṁ akāraṇenaiva mārati tāḍayati vā, sa svacchandacāritvāt hiṁsaka-paśu-yoniṁ prāpnoti. pitaraṁ mātaraṁ caiva yastu putro ’vamanyate, so ’pi rājan mṛto janantuḥ pūrvaṁ jāyeta gardabhaḥ.

หากคุรุถือศิษย์ดุจบุตรแต่กลับเฆี่ยนตีโดยไร้เหตุอันควร ด้วยความประพฤติตามอำเภอใจ เขาย่อมตกไปสู่กำเนิดเป็นสัตว์ดุร้าย และอีกประการหนึ่ง ข้าแต่พระราชา บุตรผู้ดูหมิ่นบิดามารดา ครั้นตายแล้ว ย่อมเกิดเป็นลาเป็นอันดับแรก

{'yadi''if', 'guruḥ': 'teacher
{'yadi':
spiritual preceptor', 'sva-putra-samaṁ''like one’s own son', 'śiṣyam': 'disciple
spiritual preceptor', 'sva-putra-samaṁ':
student', 'akāraṇena''without cause
student', 'akāraṇena':
without justification', 'mārati''beats
without justification', 'mārati':
strikes', 'tāḍayati''hits
strikes', 'tāḍayati':
chastises', 'svacchanda-cāritvāt''due to acting by one’s own whim
chastises', 'svacchanda-cāritvāt':
arbitrary conduct', 'hiṁsaka''violent
arbitrary conduct', 'hiṁsaka':
harmful', 'paśu-yoni''animal womb/birth
harmful', 'paśu-yoni':
animal state of existence', 'prāpnoti''attains
animal state of existence', 'prāpnoti':
falls into', 'pitaraṁ''father (accusative)', 'mātaram': 'mother (accusative)', 'caiva': 'and indeed', 'yastu': 'whoever', 'putraḥ': 'son', 'avamanyate': 'disrespects
falls into', 'pitaraṁ':
treats with contempt', 'rājan''O king', 'mṛtaḥ': 'dead
treats with contempt', 'rājan':
having died', 'jantuḥ''living being
having died', 'jantuḥ':
creature', 'pūrvam''first
creature', 'pūrvam':
initially', 'jāyeta''is born
initially', 'jāyeta':
is reborn', 'gardabhaḥ''donkey'}
is reborn', 'gardabhaḥ':

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
R
rājan (the king addressed)
G
guru (teacher)
Ś
śiṣya (disciple)
P
pitṛ (father)
M
mātṛ (mother)
P
putra (son)
G
gardabha (donkey)

Educational Q&A

Authority must be exercised according to dharma: a teacher should not punish a disciple arbitrarily, and a son must honor father and mother. Unjust violence and filial contempt are portrayed as grave ethical failures that lead to degrading rebirths.

Yudhiṣṭhira addresses a king and cites moral consequences: an unjustly violent teacher falls into an animal birth, and a son who dishonors his parents is reborn first as a donkey. The statement functions as a didactic warning within Anuśāsana Parva’s ethical instruction.