Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption

ततो<स्य कर्म पश्यन्ति शुभं वा यदि वाशुभम्‌ | देवता: पञ्चभूतस्था: कि भूयः श्रोतुमिच्छसि,इसलिये धर्मयुक्त जीव ही परमगति प्राप्त करता है। फिर परलोकमें अपने कर्मोंका भोग समाप्त करके प्राणी जब दूसरा शरीर धारण करता है, उस समय उसके शरीरके पाँचों भूतोंमें स्थित अधिष्ठाता देवता उस जीवके शुभ और अशुभ कर्मोंको देखते हैं। अब तुम और क्या सुनना चाहते हो?

tato 'sya karma paśyanti śubhaṃ vā yadi vāśubham | devatāḥ pañcabhūtasthāḥ kiṃ bhūyaḥ śrotum icchasi |

แล้วเทพผู้สถิตในมหาภูตทั้งห้าย่อมพิจารณากรรมของเขา—จะเป็นกุศลหรืออกุศลก็ตาม เจ้าปรารถนาจะฟังสิ่งใดอีก?

ततःthen/from that
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अस्यof him/of this (being)
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
कर्मdeed, action
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
Formneuter, accusative, singular
पश्यन्तिthey see/observe
पश्यन्ति:
TypeVerb
Rootदृश्
Formpresent, third, plural, parasmaipada
शुभम्good, auspicious
शुभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभ
Formneuter, accusative, singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अशुभम्bad, inauspicious
अशुभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअशुभ
Formneuter, accusative, singular
देवताःdeities, presiding divinities
देवताः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवता
Formfeminine, nominative, plural
पञ्चभूतस्थाःsituated in the five elements
पञ्चभूतस्थाः:
Karta
TypeAdjective
Rootपञ्चभूतस्थ
Formfeminine, nominative, plural
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
Formneuter, accusative, singular
भूयःfurther, again, more
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
TypeVerb
Rootश्रु
Formtumun (infinitive)
इच्छसिyou desire/wish
इच्छसि:
TypeVerb
Rootइष्
Formpresent, second, singular, parasmaipada

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
devatāḥ (presiding deities)
P
pañca-bhūtāni (five great elements)