Previous Verse
Next Verse

Shloka 107

मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity

स रथैनन्दिघोषैश्न पृष्ठतो हानुगम्यते । देवकन्यासमारूढै: काउ्चनैर्विमलै: शुभै:

sa rathair nandighoṣaiś ca pṛṣṭhato 'nugamyate | devakanyā-samārūḍhaiḥ kāñcanaiḥ vimalaiḥ śubhaiḥ ||

ภีษมะกล่าวว่า “เขาถูกติดตามจากเบื้องหลังด้วยรถศึกมากมาย อันกึกก้องด้วยเสียงโห่ร้องชัยชนะด้วยความปีติ และมีเสียงลึกดุจเมฆครืนฟ้าร้อง รถเหล่านั้นเป็นรถทอง ผุดผ่องไร้มลทินและเป็นมงคล มีเหล่านางฟ้าเทพธิดาประทับอยู่” (จบข้อความในศรีมหาภารตะ อนุศาสนปรวะ หมวดทานธรรม บท ‘วิธีอุโปสถ/อุปวาส’ บทที่ ๑๐๗)

सःhe/that (person)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
रथैःby/with chariots
रथैः:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Plural
नन्दिघोषैःwith joyful victory-cries
नन्दिघोषैः:
Karana
TypeNoun
Rootनन्दिघोष
FormMasculine, Instrumental, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
पृष्ठतःfrom behind/at the back
पृष्ठतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठ
अनुगम्यतेis followed
अनुगम्यते:
TypeVerb
Rootअनु-गम्
FormPresent, Passive, Third, Singular
देवकन्यासमारूढैःmounted by celestial maidens
देवकन्यासमारूढैः:
Karana
TypeAdjective
Rootदेवकन्या-समारूढ
FormMasculine, Instrumental, Plural
काञ्चनैःgolden
काञ्चनैः:
Karana
TypeAdjective
Rootकाञ्चन
FormMasculine, Instrumental, Plural
विमलैःspotless/pure
विमलैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविमल
FormMasculine, Instrumental, Plural
शुभैःauspicious
शुभैः:
Karana
TypeAdjective
Rootशुभ
FormMasculine, Instrumental, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
C
chariots (ratha)
C
celestial maidens (devakanyā)

Educational Q&A

The verse presents a vivid image of the auspicious results of dharmic conduct—especially charity and disciplined observances like fasting—showing that merit (puṇya) brings honor, purity, and elevated companionship, symbolized by golden chariots and celestial attendants.

Bhīṣma is describing the posthumous or otherworldly honor accorded to a righteous person: a grand procession of resonant chariots follows him, and celestial maidens ride upon those auspicious vehicles, proclaiming his merit.