Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

उपवासफलात्मकविधिः — Upavāsa as Yajña-Equivalent Merit

Angiras Teaching

आषाढमेकभ क्तेन स्थित्वा मासमतन्द्रित: । बहुधान्यो बहुधनो बहुपुत्रश्न जायते,जो आषाढ़ मासमें आलस्य छोड़कर एक समय भोजन करके रहता है, वह बहुत-से धन-धान्य और पुत्रोंसे सम्पन्न होता है

Āṣāḍham ekabhaktena sthitvā māsam atandritaḥ | bahudhānyo bahudhano bahuputraś ca jāyate ||

ผู้ใดตลอดเดือนอาษาฒะละทิ้งความเกียจคร้าน แล้วอยู่ด้วยการฉันอาหารเพียงวันละครั้ง ผู้นั้นย่อมอุดมด้วยธัญญาหาร อุดมด้วยทรัพย์ และมีบุตรมาก

आषाढम्Āṣāḍha (month)
आषाढम्:
Karma
TypeNoun
Rootआषाढ
FormMasculine, Accusative, Singular
एकभक्तेनwith one meal (a day)
एकभक्तेन:
Karana
TypeAdjective
Rootएकभक्त
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
स्थित्वाhaving stayed/observed
स्थित्वा:
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
FormAbsolutive (Gerund)
मासम्for a month
मासम्:
Karma
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Accusative, Singular
अतन्द्रितःunwearied, without laziness
अतन्द्रितः:
Karta
TypeAdjective
Rootअतन्द्रित
FormMasculine, Nominative, Singular
बहुधान्यःhaving much grain/produce
बहुधान्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहुधान्य
FormMasculine, Nominative, Singular
बहुधनःhaving much wealth
बहुधनः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहुधन
FormMasculine, Nominative, Singular
बहुपुत्रःhaving many sons/children
बहुपुत्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहुपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
जायतेis born/becomes
जायते:
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada

अंगियरा उवाच

A
Aṅgiras
Ā
Āṣāḍha (month)

Educational Q&A

The verse teaches that steady self-control—specifically, observing a one-meal-a-day discipline throughout Āṣāḍha without laziness—is a dharmic practice believed to generate merit that ripens as material sufficiency (grain and wealth) and family increase (children).

In Anuśāsana Parva’s instruction-focused setting, the sage Aṅgiras states a result-oriented rule of conduct: a seasonal/monthly observance (vrata) and its promised fruits, presenting ethical discipline as a practical path to well-being.