Previous Verse
Next Verse

Shloka 138

ज्येष्ठ-कनिष्ठ-धर्मः — Duties of Elders and Juniors

Anuśāsana-parva 108

अनायुष्यं दिवा स्वप्न तथाभ्युदितशायिता । प्रगे निशामाशु तथा नैवोच्छिष्टा: स्वपन्ति वै

anāyuṣyaṃ divā svapnaḥ tathābhyuditśāyitā | prage niśām āśu tathā naivocchiṣṭāḥ svapanti vai ||

ภีษมะกล่าวว่า—การหลับในเวลากลางวัน และการเอนกายหลังตะวันขึ้น ย่อมบั่นทอนอายุขัย ไม่พึงหลับยามรุ่งอรุณ และไม่พึงหลับในยามต้นราตรี ผู้มีความประพฤติดีไม่หลับในเวลากลางคืนเมื่อยังอยู่ในสภาพอุจฉิษฏะ (ยังมิได้ชำระให้บริสุทธิ์หลังการกิน)

अनायुष्यम्life-shortening, detrimental to longevity
अनायुष्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनायुष्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
दिवाby day, in daytime
दिवा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootदिव् (दिवा)
स्वप्नःsleep (day-sleep)
स्वप्नः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वप्न
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाand likewise, also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अभ्युदितrisen (of the sun), after sunrise
अभ्युदित:
TypeAdjective
Rootअभि-उद्-इ (अभ्युदित)
FormNeuter (as first member in compound), —, —
शायिताlying down, sleeping (act/state of reclining)
शायिता:
Karta
TypeNoun
Rootशय् (शायित)
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रगेin the early morning
प्रगे:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रगे
निशाम्night (i.e., at night-time; here as time-span)
निशाम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिशा
FormFeminine, Accusative, Singular
आशुquickly, promptly
आशु:
TypeIndeclinable
Rootआशु
तथाand likewise, also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, at all
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
उच्छिष्टाःimpure (with food-remnants; unclean)
उच्छिष्टाः:
Karta
TypeAdjective
Rootउच्छिष्ट
FormMasculine, Nominative, Plural
स्वपन्तिsleep
स्वपन्ति:
TypeVerb
Rootस्वप्
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै

भीष्म उवाच

B
Bhishma
T
the sun (sunrise)

Educational Q&A

Bhishma teaches disciplined daily conduct: avoid daytime sleep and sleeping after sunrise, do not sleep at dawn or at the start of night, and maintain bodily/ritual cleanliness—especially not sleeping at night while ‘ucchiṣṭa’ (uncleansed after eating).

In the Anushasana Parva’s instruction on dharma and proper conduct, Bhishma continues giving Yudhishthira practical ethical guidance (ācāra) about daily routines—here, specifically regulating sleep and emphasizing purity.