Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

आचारप्रशंसा

Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity

न पाणौ लवणं दिद्वान्‌ प्राश्नीयान्न च रात्रिषु दधिसक्तून्‌ न भुज्जीत वृथा मांसं च वर्जयेत्‌

na pāṇau lavaṇaṁ vidvān prāśnīyān na ca rātriṣu dadhisaktūn na bhuñjīta vṛthā māṁsaṁ ca varjayet

ภีษมะกล่าวว่า ผู้รู้ไม่พึงเอาเกลือวางบนฝ่ามือแล้วเลียกิน และไม่พึงกินนมเปรี้ยวกับสัตตุ (แป้งคั่ว) ในเวลากลางคืน อีกทั้งพึงละเว้นเนื้อสัตว์โดยสิ้นเชิง ถือว่าเป็นอาหารไม่สมควร

not
:
TypeIndeclinable
Root
पाणौin the hand
पाणौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाणि
FormMasculine, Locative, Singular
लवणम्salt
लवणम्:
Karma
TypeNoun
Rootलवण
FormNeuter, Accusative, Singular
विद्वान्a wise man
विद्वान्:
Karta
TypeAdjective
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राश्नीयात्should eat/lick
प्राश्नीयात्:
TypeVerb
Rootप्र-√अश्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
रात्रिषुat nights
रात्रिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरात्रि
FormFeminine, Locative, Plural
दधिcurd
दधि:
Karma
TypeNoun
Rootदधि
FormNeuter, Accusative, Singular
सक्तून्parched grain flour (sattu)
सक्तून्:
Karma
TypeNoun
Rootसक्तु
FormMasculine, Accusative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
भुञ्जीतshould eat
भुञ्जीत:
TypeVerb
Root√भुज्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
वृथाin vain; purposelessly
वृथा:
TypeIndeclinable
Rootवृथा
मांसम्meat
मांसम्:
Karma
TypeNoun
Rootमांस
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वर्जयेत्should avoid; should give up
वर्जयेत्:
TypeVerb
Root√वृज् (वर्ज्)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
विद्वान्a wise man
विद्वान्:
Karta
TypeAdjective
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
S
salt
P
palm of the hand
N
night
C
curd (dadhi)
S
sattu (saktu)
M
meat (māṁsa)