Tapas-śreṣṭhatā: Anāśana as the Highest Austerity
Bhagīratha–Brahmā Saṃvāda
आप्तोयमिषु नियतमेकैकस्मिन् दशाददम् । गृष्टीनां क्षीरदात्रीणां रोहिणीनां शतानि च
āpto ’yam iṣu niyatam ekaikasmin daśādadam | gṛṣṭīnāṃ kṣīradātrīṇāṃ rohiṇīnāṃ śatāni ca ||
ภคีรถตรัสว่า “เมื่อรับดีกษาและวัตรอันกำหนดสำหรับยัชญะโดยเคร่งครัด ในแต่ละครั้งข้าได้ให้พราหมณ์แต่ละคนโคสิบตัวที่เพิ่งคลอดครั้งแรกและให้น้ำนม พร้อมทั้งโคพันธุ์โรหิณีเป็นร้อย ๆ ตัว”
भगीरथ उवाच
That righteous giving (dāna) should be performed in a regulated, lawful manner and directed toward sustaining dharma—here, by supporting brāhmaṇas and sacrificial life with valuable, life-sustaining gifts like milk-yielding cows.
Bhagīratha recounts his past acts of merit: after undertaking sacrificial consecrations and vows, he repeatedly donated to brāhmaṇas sets of ten first-calved, milk-giving cows and additionally hundreds of Rohiṇī-breed cows, presenting his generosity as evidence of dharmic conduct.