Previous Verse
Next Verse

Shloka 156

ब्रह्मस्वहरण-निषेधः — Prohibition of Appropriating Brahmin Property

Brahmasva

तुलया धारयन्‌ धर्ममभिमान्यतिरिच्यते । वह तीस नरकोंमें पड़कर अंतमें अपनी ही विष्ठापर जीनेवाला कीड़ा होता है। कुत्तोंको पालना

tulayā dhārayan dharmam abhimāny atiricyate |

จัณฑาลกล่าวว่า “เมื่อชั่งธรรมด้วยตาชั่งแล้ว ความทะนงตนกลับหนักยิ่งกว่าธรรมนั้น”

तुलयाby a balance/scale
तुलया:
Karana
TypeNoun
Rootतुला
FormFeminine, Instrumental, Singular
धारयन्holding/bearing
धारयन्:
Karta
TypeVerb
Rootधृ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
धर्मम्dharma, righteousness
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिमान्यhaving become proud / having conceived pride
अभिमान्य:
TypeVerb
Rootअभि + मन्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage as gerund), true
अतिरिच्यतेexceeds / becomes excessive / outweighs
अतिरिच्यते:
TypeVerb
Rootअति + रिच्
FormPresent (Lat), Atmanepada, Third, Singular

चाण्डाल उवाच

चाण्डाल (Chāṇḍāla)
धर्म (Dharma)
तुला (balance/scale)

Educational Q&A

Pride (abhimāna) is portrayed as a uniquely destructive fault: when moral choices are ‘weighed,’ arrogance can outweigh dharma itself, corrupting judgment and leading one away from righteous conduct.

A Chāṇḍāla speaker delivers a pointed ethical maxim using the metaphor of a balance: in the moral reckoning of actions and dispositions, pride is said to tip the scale, emphasizing its danger within dharma-discourse in the Anuśāsana Parva.