Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

उपदेशदोषप्रसङ्गः (Upadeśa-doṣa-prasaṅgaḥ) — The Risk of Misapplied Counsel

अथ तं॑ तापसं शूद्र: सो5ब्रवीद्‌ भरतर्षभ । पितृकार्य करिष्यामि तत्र मेडनुग्रह॑ कुरुू,भरतश्रेष्ठ। एक दिन उस शूद्रने उन तपस्वी मुनिसे कहा--'मैं पितरोंका श्राद्ध करूँगा। आप उसमें मुझपर अनुग्रह कीजिये”

atha taṁ tāpasaṁ śūdraḥ so ’bravīd bharatarṣabha | pitṛkāryaṁ kariṣyāmi tatra me ’nugrahaṁ kuru bharataśreṣṭha ||

ครั้งนั้นศูทรผู้นั้นกล่าวแก่ฤๅษีผู้บำเพ็ญตบะว่า “โอ ผู้ประเสริฐแห่งวงศ์ภารตะ ข้าพเจ้าประสงค์จะประกอบพิธีบูชาบรรพชน (ศราทธะ/ปิตฤกรรม) ขอท่านโปรดประทานอนุเคราะห์และเกื้อหนุนแก่ข้าพเจ้าในพิธีนั้นเถิด”

अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
तापसम्ascetic
तापसम्:
Karma
TypeNoun
Rootतापस
FormMasculine, Accusative, Singular
शूद्रःthe Śūdra
शूद्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशूद्र
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun (vocative epithet)
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
पितृकार्यancestral rite/duty for the Pitṛs
पितृकार्य:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ-कार्य
FormNeuter, Accusative, Singular
करिष्यामिI will do/perform
करिष्यामि:
TypeVerb
Rootकृ
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Singular, Parasmaipada
तत्रthere/in that (rite)
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
मेof me / for me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
अनुग्रहम्favor/grace
अनुग्रहम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुग्रह
FormMasculine, Accusative, Singular
कुरुdo (grant)
कुरु:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative (Loṭ), 2nd, Singular, Parasmaipada
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
TypeNoun (vocative epithet)
Rootभरत-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
a Śūdra (unnamed)
A
an ascetic (tāpasa, unnamed)
P
Pitṛs (ancestors)

Educational Q&A

The verse highlights pitṛ-dharma: performing one’s duty toward ancestors (pitṛkārya/śrāddha) with humility and by seeking the blessing of a spiritually disciplined person, implying that righteous intention and proper guidance sanctify ritual action.

In Bhīṣma’s narration, an unnamed Śūdra approaches an ascetic and requests his supportive blessing so that he may carry out the ancestral rite (pitṛkārya), framing the act as a serious moral obligation.