आदि पर्व, अध्याय 96 — काश्यकन्याहरणं, शाल्वसमागमः, अम्बावचनं च
Kāśī princesses taken; encounter with Śālva; Ambā’s declaration
अवाचीनोऊ<पि वैदर्भीमपरामेवोपयेमे मर्यादां नाम | तस्यामस्य जज्ञे अरिह: ।। १८ ।। अवाचीनने भी विदर्भराजकुमारी मर्यादाके साथ विवाह किया, जो आगे बतायी जानेवाली देवातिथिकी पत्नीसे भिन्न थी। उसके गर्भसे उन्हें “अरिह” नामक पुत्र हुआ
avācīno 'pi vaidarbhīm aparām evopayeme maryādāṃ nāma | tasyām asya jajñe arihaḥ || 18 ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า—อวาจีนะยังได้อภิเษกกับราชธิดาแห่งวิทรภะอีกองค์หนึ่งชื่อ มรฺยาทา ซึ่งมรฺยาทานี้ต่างจากพระชายาของเทวาติถีที่จะกล่าวถึงภายหลัง และจากครรภ์นางนั้น เขามีโอรสชื่อ อริหะ
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the importance of precise genealogical record-keeping—distinguishing spouses with similar or later-mentioned identities—because lineage, inheritance, and social order (dharma) depend on clarity about marriages and offspring.
Vaiśampāyana reports that Avācīna married a Vidarbha princess named Maryādā (different from Devātithi, to be mentioned later) and that their son was named Ariha.