Āśramadharma and the Marks of the Muni
Yayāti–Aṣṭaka Saṃvāda
अभिषेक्तुकामं नृपतिं पूरुं पुत्र कनीयसम् । ब्राह्मणप्रमुखा वर्णा इदं वचनमनब्लुवन्,जब ब्राह्मण आदि वर्णोने देखा कि महाराज ययाति अपने छोटे पुत्र पूरको राजाके पदपर अभिषिक्त करना चाहते हैं, तब उनके पास आकर इस प्रकार बोले--
abhīṣektukāmaṁ nṛpatiṁ pūruṁ putra kanīyasam | brāhmaṇapramukhā varṇā idaṁ vacanam abruvan |
ไวศัมปายนะกล่าวว่า— เมื่อหมู่ชนชั้นสำคัญทั้งหลาย โดยมีพราหมณ์เป็นผู้นำ เห็นว่าพระราชาประสงค์จะประกอบพิธีราชาภิเษกให้ปูรุผู้เป็นโอรสองค์เยาว์ พวกเขาจึงเข้าไปเฝ้าแล้วกล่าวถ้อยคำนี้
वैशम्पायन उवाच
Legitimate kingship is not merely personal preference; it is expected to align with dharma and established social-ethical norms, and wise counsel—especially from respected elders and learned leaders—serves as a corrective to potentially disruptive decisions.
King Yayāti intends to consecrate his younger son Pūru as ruler. Seeing this, the leading groups of society, headed by the Brāhmaṇas, approach the king and begin to address him, implying concern about the propriety and consequences of bypassing customary succession expectations.