ततः काले तु कम्मिंश्चिद् देवयानी शुचिस्मिता । ययातिसहिता राजञ्जगाम रहित॑ वनम्,राजन्! तदनन्तर किसी समय पवित्र मुसकानवाली देवयानी ययातिके साथ एकान्त वनमें गयी
tataḥ kāle tu kammiṁścid devayānī śucismitā | yayātisahitā rājan jagāma rahitaṁ vanam ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “ข้าแต่พระราชา ต่อมาในกาลหนึ่ง เทวยานีผู้มีรอยยิ้มอันบริสุทธิ์ ได้เสด็จไปกับพระเจ้ายยาติสู่ป่าอันสงัด”
वैशम्पायन उवाच
The verse quietly frames an ethical tension: private desire and personal intimacy, when involving a king, are never merely private—such choices can shape duty, reputation, and future consequences. It prepares the reader to see how seemingly small actions become causes in a larger moral narrative.
Vaiśampāyana narrates that Devayānī, together with King Yayāti, goes to a secluded forest at a certain time. This indicates a confidential meeting or intimate moment that serves as a narrative hinge for subsequent developments in their story.