Next Verse

Shloka 1

Ruru–Pramadvarā: Lineage, Fosterage, Betrothal, and the Snakebite Crisis (Ādi Parva, Adhyāya 8)

अपन बछ। ] अाडण का: अष्टमो> ध्याय: प्रमद्वराका जन्म, रुरुके साथ उसका वाग्दान तथा विवाहके पहले ही सॉपके काटनेसे प्रमद्वराकी मृत्यु सौतिरुवाच स चापि च्यवनो ब्रह्मन्‌ भार्गवो5जनयत्‌ सुतम्‌ । सुकन्यायां महात्मानं प्रमतिं दीप्ततेजसम्‌,उग्रश्रवाजी कहते हैं--ब्रह्मन! भृगुपुत्र च्यवनने अपनी पत्नी सुकन्याके गर्भसे एक पुत्रको जन्म दिया, जिसका नाम प्रमति था। महात्मा प्रमति बड़े तेजस्वी थे। फिर प्रमतिने घृताची अप्सरासे रुरु नामक पुत्र उत्पन्न किया तथा रुरुके द्वारा प्रमद्वराके गर्भसे शुनकका जन्म हुआ

sautir uvāca | sa cāpi cyavano brahman bhārgavo 'janayat sutam | sukanyāyāṁ mahātmānaṁ pramatiṁ dīptatejasam ||

เสาติกล่าวว่า “ข้าแต่พราหมณ์! ฤๅษีจยวนะแห่งวงศ์ภฤคุก็ได้ให้กำเนิดบุตรกับสุกันยา บุตรนั้นมีนามว่า ‘ประมติ’ เป็นมหาตมะผู้รุ่งเรืองด้วยเดชแห่งตบะและบารมี”

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
च्यवनःCyavana (sage)
च्यवनः:
Karta
TypeNoun
Rootच्यवन
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्मन्O brahmin
ब्रह्मन्:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Vocative, Singular
भार्गवःdescendant of Bhṛgu
भार्गवः:
Karta
TypeNoun
Rootभार्गव
FormMasculine, Nominative, Singular
अजनयत्begot / produced
अजनयत्:
TypeVerb
Rootजन्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सुतम्a son
सुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Accusative, Singular
सुकन्यायाम्in/through Sukanyā (in Sukanyā)
सुकन्यायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुकन्या
FormFeminine, Locative, Singular
महात्मानम्great-souled
महात्मानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रमतिम्Pramati (name)
प्रमतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रमति
FormMasculine, Accusative, Singular
दीप्ततेजसम्of blazing splendor
दीप्ततेजसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदीप्ततेजस्
FormMasculine, Accusative, Singular

शौनक उवाच

S
Sauti (Ugraśravas)
Ś
Śaunaka
C
Cyavana
S
Sukanyā
P
Pramati
B
Bhṛgu (implied by Bhārgava)

Educational Q&A

The verse foregrounds the Mahābhārata’s ethical valuation of lineage and character: true nobility is marked not merely by birth but by ‘tejas’—inner spiritual radiance associated with disciplined life and dharmic conduct.

Within the Sauti–Śaunaka frame narrative, Sauti continues a genealogical account: the sage Cyavana, of the Bhṛgu line, fathers a son named Pramati through Sukanyā, describing him as great-souled and spiritually radiant.