ययाति–देवयानी संवादः
Yayāti–Devayānī Dialogue and Śukra’s Consent
असुरास्तत्र मां दृष्टवा कस्त्वमित्यभ्यचोदयन् | बृहस्पतिसुतश्चाहं कच इत्यभिविश्रुत:,“वहाँ मुझे देखकर असुरोंने पूछा--“तुम कौन हो?” मैंने कहा--मेरा नाम कच है, मैं बृहस्पतिका पुत्र हूँ
asurās tatra māṃ dṛṣṭvā kastvam ity abhyacodayan | bṛhaspatisutaś cāhaṃ kaca ity abhiviśrutaḥ |
เมื่อเหล่าอสูรเห็นข้าที่นั่น ก็ท้าทายถามว่า “เจ้าเป็นใคร?” ข้าตอบว่า “ข้าคือกจะ เป็นที่รู้จักกันว่าเป็นบุตรแห่งพฤหัสบดี”
शुक्र उवाच