कच-देवयानी संवादः
Kaca–Devayānī Dialogue and the Curse on Vidyā
न्यमन्त्रयत चाप्येनां सा चाप्यैच्छदनिन्दिता । तौ तत्र सुचिरं कालमुभौ व्यहरतां तदा
nyamantrayac cāpy enāṃ sā cāpy aicchad aninditā | tau tatra suciraṃ kālam ubhau vyaharatāṃ tadā ||
เขาเชิญนางให้ยอมรับตน และนางผู้มีความประพฤติไร้มลทินก็ยินยอม ครั้นแล้ว ณ ที่นั้น ทั้งสองอยู่ร่วมกันเป็นเวลายาวนาน ดำเนินวันคืนด้วยกัน
कण्व उवाच